Ноя
10

Берлин




  • Раненый эльф (Перевод с греческого)

  • Небо и земля


  • Разве можно понять незнакомого человека, пока он молчит, разве можно узнать его за несколько секунд мимолетного общения? Он так и останется загадкой до тех самых пор, пока ты не научишься слышать его без слов и понимать его загадочные полуулыбки, полунамеки, полутайны, полувзгляды. Разве можно понять город, если он спрятался за фасадами зданий своей центральной улицы, и его тихий шепот не слышно за шуршанием башмаков и щелканьем затворов фотоаппаратов сотен туристов. Его накрашенная и красиво разодетая внешность не расскажет ничего нового. Ничего, что бы уже не было описано в путеводителях, рассказано в фильмах, сфотографировано для открыток. Эти яркие пятна раскрашенного фасада прячут его милую или саркастическую улыбку, искрящийся взгляд и чуть слышно шуршащий шепот: «Привет, я здесь, пойми меня, если сможешь». И однажды, когда все важное осмотрено, сфотографировано и обсуждено, в слепых окнах центральных домов блеснет искорка ироничного взгляда, блики солнца на жестяных крышах сложатся в добрую усмешку, а еще не облетевшие липы прошелестят: «Иди за мной, я буду рассказывать тебе сказки…» И я останавливаюсь, смотрю вверх, а оттуда, сквозь облака ко мне уже торопится забавный ушастый проводник – солнечный зайчик. Он молча начинает прыгать по тротуарам, водосточным трубам, прячется в листве, кружится вокруг ручек детских колясок и веселится между велосипедными спицами. Он - молчаливый проводник города. Нужно только успевать бежать за ним, изредка останавливаясь и трепать его теплые солнечные ушки, когда он решит немного передохнуть на моих ладонях. «Смотри», - молча говорит он - «в окне второго этажа уже давно живет орхидея, она скучает по влажным тропикам, поэтому ее белые лепестки покрыты голубыми слезами. А в этом дворе два старых слона любят качать детишек на качелях из своих сплетенных хоботов. А в этом, расписанном ярко-мрачными граффити и увешанном портретами умершей девочки подъезде, вместе с ароматом кофе и пива можно вдохнуть запах пепла, печали и плача. А теперь успей уследить за мной» - и устремляется вверх по окнам стеклянного небоскреба, перескакивая по металлическим балкам разноцветных зеркальных гигантов. Светлые и темные, яркие и блеклые пятна впечатлений начинают крутиться в калейдоскопе и складываться в усмехающееся полубюргерское полупанковское лицо.


  • Раненый эльф (Перевод с греческого)

  • Небо и земля



  • Социальные сети

    Рубрики

    Последние записи