Ноя
11

Безымянный 102761




  • Японская литература

  • Сказка


  • Я окончил высшее и пошёл работать, собственно как и все мои друзья. У меня появились деньги, и не просто карманные, а деньги, самые обычные, которые лежат у меня в тайнике. Я могу их потратить, могу скопить, не важно. Дело не в том. Что поменялось. Я не знаю, это словно я достиг ещё одной пустоты.
    Не могу начать чем то заниматься, не могу начать что то учить... да, я в скором времени куплю примочку для своей гитары, буду пытаться играть на ней, но это всего лишь развлечение. Как и мои ежевечернии просмотры работ Мэта Гроунинга.
    Когда я хочу есть, я иду и ем. Хочу спать - иду и сплю. Я даже порой не знаю как мне потратить мои выходные...
    Это не на долго, да но.. эта пустота, порою меня пугает.
    ///////////////////////////////////////////////////////////////////
    На чёрном фоне, танцует пара. Играет труба с сурдинкой, что то медленное и такое, не печальное, а больше похожее на нечто усталое. Мы даже видим этого музыканта, сидящего в мягком кресле, во фраке... то же на чёрном фоне, в темноте. Его очень трудно разглядеть, и мы понимаем, что он даже сидит в другом месте, даже в другом городе... и играет.
    А пара, вся такая яркая, и одежда у них годов 80-ых. И они танцуют, медленно... нежно. Молодая пара, но не слишком. Им около 25 лет, но ещё нет их. И они танцуют, в ритм этой музыке на чёрном фоне, который придёт им контрасность, чёткость их фигур и движений.
    Мы смотрим на них минуту, две... это начиниет немного надоедать, и тут мы замечаем, что они танцуют несколько не в такт, а быстрее... и всё ускоряются и ускоряются. А музыка всё такая же медленная и не повторяется, нету этого приёма, по моему он называется рондо, повтрорение в музыке. А они всё бестрее, и быстрее... и вид их становиться всё прозрачнее и белее, словно на их изображение добавляют белого света. И они всё белее и белее... и танец уже напоминается рок-н-ролл... и мы видим только их силуэты, и вот... они застывают. и начинают гаснуть. темнеть. растворятся в этой темноте, пока совсем не пропадают.
    И трубач, откладывает своу трубу в сторону, встаёт и уходит... а музыка продолжает звучать, но уже, как то более радостно...










  • Японская литература

  • Сказка



  • Социальные сети

    Рубрики

    Последние записи