Ноя
11

Для тих, хто не вчить німецької, переклала. А пісня надзвичайна




  • Недомотивированным. Ещё!

  • das ich (российский тур, сентябрь 2007)


  • Весна в Парижі     

    У світла сукні підійшла
    це, як сьогодні, пам"ятаю
    ще молодий, сором"язливий
    не каюсь, не шкодую я
    І радості слова в обличчя прорекла
    а мову світла тихо понесла
    цих слів не розумів.. хоч ними й обпекла
    не каюсь, не шкодую я

    Нізащо, ніколи й ні про що
    не каюсь, не шкодую
    а шкіри як її торкнусь  -
    в Парижі весна торжествує!

    Сам свого тіла я не знав
    а вигляду - боявся
    вона ж все світлом осягла
    не каюсь, не шкодую я
    Губи...продавані, але м"які
    їх вічно б я торкався!
    закінчилась блаженна мить-
    і холод увірвався
    І радості слова в обличчя прорекла
    а мову світла тихо понесла
    цих слів не розумів.. хоч ними й обпекла
    не каюсь, не шкодую я

    Нізащо, ніколи й ні про що
    не каюсь, не шкодую
    а шкіри як її торкнусь  -
    в Парижі весна торжествує!

    Ввірвався шепіт у вікно
    довкола задзвонило
    Багато слів - катма розмов
    теплом ураз покрило.
    І радості слова в обличчя прорекла
    а мову світла тихо понесла
    цих слів не розумів.. хоч ними й обпекла
    не каюсь, не шкодую я

    Нізащо, ніколи й ні про що
    не каюсь, не шкодую
    а шкіри як її торкнусь -
    В Парижі весна торжествує!

    А шкіри як її торкнусь  -
    В Парижі весна торжествує!

    Frühling in Paris

     

    Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
    Ich weiß es noch wie heut
    Ich war so jung, hab mich geniert
    Doch hab es nie bereut
    Sie rief mir Worte ins Gesicht
    Die Zunge lustgestreut
    Verstand nur ihre Sprache nicht
    Ich hab es nicht bereut

    Non! Rien de rien
    Non! Je ne regrette rien
    Wenn ich ihre Haut verließ
    Der Frühling blühte in Paris

    Ich kannte meinen Körper nicht
    Den Anblick so gescheut
    Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
    Ich hab es nie bereut
    Ihre Lippen oft verkauft und weich
    Und ewig sie berührn
    Wenn ich ihren Mund verließ
    Dann fing ich an zu friern
    Sie rief mir Worte ins Gesicht
    Die Zunge lustgestreut
    Verstand nur ihre Sprache nicht
    Ich hab es nicht bereut

    Non! Rien de rien
    Non! Je ne regrette rien
    Wenn ich ihre Haut verließ
    Der Frühling blühte in Paris

    Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
    Und führte feinen Klang
    Hat viel geredet nichts gesagt
    Und fühlte sich gut an
    Sie rief mir Worte ins Gesicht
    Und hat sich tief verbeugt
    Verstand nur ihre Sprache nicht
    Ich hab es nicht bereut

    Non! Rien de rien
    Non! Je ne regrette rien
    Wenn ich ihre Haut verließ
    Der Frühling blühte in Paris

    Wenn ich ihre Haut verließ
    Der Frühling blühte in Paris


     









































































  • Недомотивированным. Ещё!

  • das ich (российский тур, сентябрь 2007)



  • Социальные сети

    Рубрики

    Последние записи