Ноя
11

Поющие вместе




  • Дневной дозор

  • Где водятся волшебники или “Солнышко, подвези до угла”!


  • Многие иностранцы, приехав в Японию, удивляются тому, насколько музыкальный народ японцы. Причем если музыкальность соседних китайцев европейцам понять достаточно сложно (как говорят, визит в Пекинскую оперу – это достаточно серьезное испытание для европейских ушей), то японскую музыку воспринимать намного легче. Во-первых, многие японские школы предпочитают использовать западные (в основном, американские) песни на уроках по пению. Во-вторых, такие музыкальные течения как поп и рок очень хорошо прижились в Японии. Однако в чем же секрет того, что ни мне, ни моим друзьям до сих пор не удавалось встретить японца, который не умел бы петь? Обучение пению занимает важное место в программе японских школ. Как я уже отмечал в предыдущих очерках, в Японии придают большое значение тому, чтобы человек стремился к гармонии с окружающими людьми и природой. А где еще так хорошо выражается гармония коллектива, как ни при пении хором? Японцы начинают петь хором со школьной скамьи на всевозможных церемониях, продолжают в университете на вечеринках; в некоторых японских компаниях принято начинать день с хорового исполнения гимна корпорации. При этом важен акцент именно на хоровое пение, где никто не выделяется, а каждый вносит свой вклад в большое, общее дело. В результате достигается гармония – все очень по-японски. На видео вы увидите отрывок из выступления школьного хора, возглавляемого одним из учеников. Существует множество фестивалей для школьных хоров и оркестров, и данная школа выступала с этой песней на одном из фестивалей. Прошу прощение за качество записи. Мы сидели за дирижером и не могли самовольно покинуть своего почетного места. Хочу обратить ваше внимание, что это не школьный хор, не выборка учеников, умеющих петь. Это вторые классы средней школы (восьмые классы в переводе на русский) в полном составе. Угадайте, о чем песня? 


    А песня о гармоничном сосуществовании с природой родного края. То есть, ощущая гармонию коллектива, ученики поют о гармонии человека и природы. Кстати, аккомпаниатор - это не какая-нибудь Марья Ивановна, а одна из учениц. Кстати, о гармонии человека и природы. Популярным видом проведения выходных среди японских студентов является отдых в парке с гитарой. Когда пишешь об этом по-русски, сразу же возникает образ бутылок пива и исполнения чего-то вроде песен В.Цоя. С ключевым принципом: главное не гармония – главное участие. Не хочу обобщать и говорить, что подобное не принято у японцев, однако мой опыт участия в подобной вечеринке в парке действительно отличается от российских стереотипов. Начну с песен. Песни были о том, как сильно Бог любит людей, и как он создал людей и природу, чтобы все друг друга любили. Несмотря на то, что песни исполнялись в несколько голосов (без подготовки), никакого диссонанса я не заметил. Пению предшествовал выбор живописного места таким образом, чтобы осенняя природа, шелест листьев и шорох ветра естественно дополняла разливающееся вокруг многоголосие. В результате достигается главная цель подобного времяпрепровождения – всем становится очень красиво. Можно также связать музыкальность японцев с тем, что в их языке смена тембра играет важную роль для определения смысла слова и предложения. Кроме того, определенную музыкальность японскому языку придает тот факт, что за согласной, как правило, следует гласная. Почти нет сочетаний нескольких согласных. Большинство японских слогов – это или одна гласная, или согласная + гласная (То-ки-о, ми-цу-би-щи, то-йо-та, ха-то-йа-ма, на-ка-му-ра и.т.д.) Пропеть японское заимствование «курисумасу» намного проще, чем английское «Christmas», немецкое «Weihnachten» или русское «Рождество». Многие крупные магазины в Саппоро имеют свои песни, которыми завлекают клиентов, и по телевизору можно увидеть много музыкальной рекламы. Порой даже около определенного продукта или группы продуктов в супермаркете будут стоять колонки, а из них разносится какая-нибудь песня прославляющая данные изделия. Писать о музыкальности японцев можно много. Чего лишь стоит тот факт, что эта нация изобрела караоке – развлечение, ставшее популярным по всему миру (включая, к сожалению, квартиру моих соседей с верхнего этажа). Однако о караоке, как и о японской традиционной музыке надо рассказывать отдельно, а пока наслаждайтесь выступлением школьного оркестра (в котором, кстати, наряду с учениками играет и учительница английского, а дирижер – учитель географии).



  • Дневной дозор

  • Где водятся волшебники или “Солнышко, подвези до угла”!



  • Социальные сети

    Рубрики

    Последние записи